TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 4:6

Konteks
4:6 And he 1  said to him, “To you 2  I will grant this whole realm 3  – and the glory that goes along with it, 4  for it has been relinquished 5  to me, and I can give it to anyone I wish.

Lukas 8:45

Konteks
8:45 Then 6  Jesus asked, 7  “Who was it who touched me?” When they all denied it, Peter 8  said, “Master, the crowds are surrounding you and pressing 9  against you!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:6]  1 tn Grk “And the devil.”

[4:6]  2 sn In Greek, this phrase is in an emphatic position. In effect, the devil is tempting Jesus by saying, “Look what you can have!”

[4:6]  3 tn Or “authority.” BDAG 353 s.v. ἐξουσία 6 suggests, concerning this passage, that the term means “the sphere in which the power is exercised, domain.” Cf. also Luke 22:53; 23:7; Acts 26:18; Eph 2:2.

[4:6]  4 tn The addendum referring to the glory of the kingdoms of the world forms something of an afterthought, as the following pronoun (“it”) makes clear, for the singular refers to the realm itself.

[4:6]  5 tn For the translation of παραδέδοται (paradedotai) see L&N 57.77. The devil is erroneously implying that God has given him such authority with the additional capability of sharing the honor.

[8:45]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[8:45]  7 tn Grk “said.”

[8:45]  8 tc Most mss, especially the later ones (א A C*,3 D L W Θ Ξ Ψ Ë1,13 33 Ï latt), also have “and those together with him” (with two different Greek constructions for the phrase “with him”), while several important witnesses omit this phrase (Ì75 B Π 700* al sa). The singular verb εἶπεν (eipen, “he said”) could possibly suggest that only Peter was originally mentioned, but, if the longer reading is authentic, then εἶπεν would focus on Peter as the spokesman for the group, highlighting his prominence (cf. ExSyn 401-2). Nevertheless, the longer reading looks like a clarifying note, harmonizing this account with Mark 5:31.

[8:45]  9 sn Pressing is a graphic term used in everyday Greek of pressing grapes. Peter says in effect, “How could you ask this? Everyone is touching you!”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA